Skip to main content
Hoe kan ik ondertitel op mijn KPN Tv activeren?
Hoi @Kiamarshonardar

Via Teletext pagina 888
Ja voor ouderen die vaak gehoorgestoord zijn en nooit gebarentaal geleerd hebben is dat een belangrijke aanvulling. Ik behoor hier ook toe. Jammergenoeg is er weinig interesse bij sommige zenders in ouderen (ze laten wel reclame voor gehoortoestellen zien, maar voor degene die het is, is de bijgaande tekst compleet nonsens). 😂

.

Maar er zijn wel zenders die het wel hebben, maar het is niet altijd onder 888.



Met het knopje onder de 9 komt als dat er is Teletext in beeld. Nu komt er in beeld of er teletext is. Bij RTL ook. Maar verheug je daar niet teveel op. Met uitzonderng van soms bij RTL4 is daar geen ondertiteling. Maar die zijn in staat Engelse films (zoals deze week bij RTL8) in Nederland uit te zenden zonder ondertiteling.



Dezelfde politiek volgt NPO, bij de zender NPO politiek is er soms teletekst onder 888, maar meestal niet en soms is het via een vertaalmachine die waarschijnlijk uit 1980 stamt en komt er complete onzin in beeld. Uitzendingen van NPO1, NPO2 en NPO3 worden meestal via teletekst ondertiteld zolang er Nederlands wordt gesproken onder 888.



Bij de Talpa zenders wordt hier redelijk goed mee omgesprongen. Fox en Eredivisielive behoren weer bij de zenders die geen interesse in ouderen hebben.



Bij sommige zenders zit het op een andere plek. Bij RTL Duitsland is het er weer niet, maar bij Duitseland 1 en WDR zit het onder 150, Bij ZDF zit het op 777. Bij BBC1, BBC2 en Rai en zit het weer zeer goed onder 888.



Het beste is het bij de Belgische zenders (ook 888), deze brengen niet in beeld "Engels" zoals bij NPO als er Engels wordt gesproken, maar vertalen ze Engels, Duits en Frans meteen in Nederlands.

Ik heb sinds enige tijd weer * ) kabeltv (glas).
Met DVB-C kun je in de ontvanger kiezen welke ondertitels standaard bij voorkeur in beeld komen.
Dat heb ik op nederlands en dan engels (en dan nog evt duits ?)
En dan maar afwachten wat het kanaal aanbied :-/
Die instelling blijft gewoon zo na het uit/aan zetten :-)

Dat is dus een pak handiger dan Itv !

Dit opperde ik 3 jaar terug voor digitenne :
https://forum.kpn.com/digitenne-12/alle-zenders-ondertitels-zoals-bbc-359311
Dat zou voor Itv ook mooi zijn.
 

. . soms is het via een vertaalmachine die waarschijnlijk uit 1980 stamt en komt er complete onzin in beeld.


Dat soms kun je wel veranderen in meestal, helaas, je ziet echt de gekste woorden in de ondertitels, en het was vaak echt goed, maar helaas . . .
Het zal wel weer met geld te maken hebben :-/

* ) tot voor kort had ik digitenne, maar na het wegmoderniseren van de opname mogelijkheid is dat geen optie meer voor me.
De komst van digitenne kwam me toen heel goed uit na een debacle bij ca$ema ( nu ZI**O)
En nu kwam het me weer goed uit dat een lokale kabelclub glasvezel aan legde hier (inmiddels ook verhuisd dus).
En met DVB-C had ik nog niet eerder kennis gemaakt dus.