Skip to main content

hoe stel ik ondertiteling in. ik zie dat Ziggo en andere het wel hebben maar KPN niet. we doen het nog steeds op de oude manier nl via teletekst. Alleen is dit super irritant gezien als je dat hebt en je wilt iets aanpassen moet je eerst teletekst uitzetten om dan iets te kunnen doen. Jammer dat KPN ruim 1 miljoen slechthorenden zo in de kou laat staan.

Hallo @poloboy ,

Er is bij veel zenders wel een ondertiteling voor slechthorenden (via teletekst inderdaad), maar er is niet zo'n goede service als bij Ziggo. 

(De onderstaande tekst heb ik geleend van forumlid JanR1981) : 

De ondertiteling bij Ziggo is wel heel veel gebruiksvriendelijker. Gaat automatisch als je het één keer hebt ingesteld bij een zender. Loopt synchroon met het geluid. Heeft een veel mooier (instelbaar) lettertype en geen zwarte achtergrond. En je kan inderdaad gewoon zappen zonder dat je eerst teletekst uit moet. Verder geen irritante haperingen in het beeld die ik wel heb bij gebruik teletekstondertiteling en de HDGlas zenders.

Ik begrijp ook niet dat KPN hier geen verbetering in aan brengt. Gebruik ondertiteling erg veel, makkelijk bij veel achtergrondgeluid en daar komt nog eens bij dat ik aan één kant niets hoor.. KPN zou inderdaad veel meer rekening moeten houden met de toch best grote groep klanten die gebruik maken van ondertiteling.


Hallo @poloboy Bij ons gaat het inderdaad net iets anders dan bij de oranje concullega. Bij ons zul je het via teletekst 888 moeten doen. Ik begrijp je wens heel goed, maar dit is ben ik bang wat het is. Als je wat rondneust op het Forum zul je zien dat de vraag wel eens vaker is gesteld. De wens is bekend; ik durf alleen niet te zeggen óf en zo ja wanneer er iets mee gedaan kan worden. 


Is inderdaad wel een irritant dingetje, niet alleen voor doven en slechthorenden, maar ik gebruik het ook als ik iets niet goed kan volgen omdat er veel mensen in de kamer zijn, of bij BBC en VRT als er met een zwaar accent gesproken wordt. Met het activeren via Teletekst moet je die bij geval van pauze of doorspoelen ook steeds weer uit en aan zetten.


Het is best vreemd, want via de ITV online (app) kun je de ondertiteling wel aanzetten @Bart_.


Het is best vreemd, want via de ITV online (app) kun je de ondertiteling wel aanzetten @Bart_.

Dennis,

Het scheelt iets, maar het is lijkt mij alleen voor met 888 ondertitelde programma’s. Ik kon het nooit vinden op de iTV app dus bedankt daarvoor. 

Bij RTL is dat alleen voor zover ik het ervaar bij programma’s als Bau en Jinek. Bij Veronica loopt het altijd vreselijk achter en bij Eurovisie is dat helemaal niet, bij de NOS kijken ze er waarschijnlijk zelfs nooit naar. Het is altijd komisch als je de 2e kamer ziet hoe dat wordt vertaald, de ministers en kamerleden staan echt voor Jan met de korte achternaam. Het is eigenlijk alleen extreem goed bij de Belgen, bij de Duitsers (niet RTL) in het Duits en bij de BBC in het Engels (niet world). 

Ik zal je voor zijn, aan de Teleteks kan KPN niets aan doen. Maar ik ben blij dat poloboy meldt dat voor de 1 miljoen ernstig slechthorende Ziggo een uitstekend alternatief is. TV5 had overigens wel goede ondertiteling. Maar het blijkt uit de nieuwste wijzigingen dat KPN zich meer richt in de toekomst op porno. 


Ik hoop echt dat KPN op korte termijn ondertiteling gaat verzorgen. Voor mensen op hoge leeftijd is het steeds in en uit moeten schakelen van teletekst niet te doen. Wat dat betreft is de service van Ziggo zeker beter!


Mee eens, erg onhandig voor doven en slecht horenden iedere keer op de afstandbediening blijven zoeken. Waren gewend aan ziggo. Met zoveel abonnees zou het een verademing zijn.


Inderdaad, zeer lastig voor de oudere mensen. Met zo'n netwerk met vele ouderen die nog graag nog met KPN( vh. PTT) werken moet het mogelijk zijn om dit net als Ziggo in te stellen.