Skip to main content

Hoe kan ik het voorlezen van de ondertiteling van een opgenomen film uitzetten. Ik vind dit toonloze voorlezen van de gesproken ondertiteling heel irritant.

 

*Admin: topic verplaatst naar juiste board

Hallo @C.Tak , dat is een functie die in de tv uitgezet kan worden.

 


Van welke zender heb je de film opgenomen ?

Voor de NPO’s zijn er aparte kanalen met GOS.

Zoek op dit forum op “GOS”.


Ik heb de serie van 'De geniale vriendin' opgenomen op NPO2 (VPRO) Dit is een Italiaanse serie. Vorig jaar zijn de eerste 8-delen uitgezonden en nu was er het vervolg. Dit ging altijd goed totdat het nieuwe KPN menu werd geïnstalleerd. Gisteravond heb ik het eerste deel gekeken maar het voorlezen van de ondertiteling kan ik niet uitzetten, ook niet in mijn Samsung smart TV. Het voorlezen van de ondertiteling is toonloos en irritant, alles wordt door één en dezelfde mannenstem voorgelezen ook de stemmen van de vrouwen. Ik weet niet hoe ik dit kan uitschakelen. 


Aha, mijn vermoeden was juist, het is opgenomen van een speciaal kanaal met GOS.
Dat kan ook niet anders, bij kpn, helaas. Dus daar kun je na het opnemen zelf niets meer aan veranderen.
De kanalen net onder 200 zijn NPO 1-2-3 met GOS.
Is het programma terug te kijken, bij kpn of npo ?

 

Ik gebruik zelf de GOS nog al eens als ik een TV programma luister terwijl ik niet kijk, omdat het een radio met plaatje programma is (daar zijn er veel van) om toch de instarts te kunnen begrijpen.

Op mijn systeem (niet kpn) worden alle geluidskanalen opgenomen en kan ik bij afspelen kiezen welke ik ga horen.

Het itv systeem van kpn kan maar 1 audio kanaal per zender doorgeven, vandaar de aparte zend kanalen.

Het zou mooi zijn als dat er ook komt voor vaste ondertitels.


Ik heb gisteravond nog wel gekeken of ik de serie kon terugkijken, maar de laatste uitzending van 'De Geniale Vriendin’ was 16 okt. 2020 dus kon ik de hele serie niet meer terugkijken. 

Dus zal ik in het vervolg opletten dat ik NIET meer van een NPO zender met GOS ga opnemen.

Kees Yagi bedankt voor al je goede advies, en we kunnen deze discussie nu sluiten. Groeten Cees Tak


Ik heb het hier beschreven probleem ook. Maar ik neem op van de 'gewone' zenders vooraan in de lijst (1, 2, 3). Voor het eerst bij een opname van 6 november. Het antwoord klinkt dus wel plausibel, maar klopt m.i. niet.

Wat het wel is weet ik niet, vraag is hoe ik er vanaf kom? Buitengewoon hinderlijk.


 

Hallo

Ik heb dit probleem ook bij de serie Vliegende Hollanders, die we hebben opgenomen van NPO1. Bijzonder irritant! 

Ik hoop echt dat iemand een oplossing heeft hoe ik die akelige stem kan uitzetten! 


Belde hierover met de KPN servicedesk. Stomverbaasd, nooit van gehoord, was de reactie. Ik heb de serie-programmering verwijderd, opnieuw de rest van de serie geprogrammeerd en toen was het over. Maar de voorleesstem in eerdere opnames kon ik niet verwijderen. Inderdaad heel vervelend.

 


Dank voor je reactie Zenpa!

Ik heb nav de eerdere reacties ontdekt dat wij het hadden opgenomen van de GOS (gesproken ondertiteling) zender. Ik wist niet eens dat die bestond! 

Gelukkig is de serie ook beschikbaar via de app van NPO plus, dus hebben we de opnames maar verwijderd.