Skip to main content
Beantwoord

Dubbele ondertiteling bij Undercover in Nederland

  • November 27, 2025
  • 4 reacties
  • 73 keer bekeken

ik kijk vaak naaar undercover in nederland.

Als Alberto praat, gaat het goed met ondertiteling. dan blijft ondertiteling zo’n 10 seconden hangen,terwijl een slachtoffer praat , zie ik dan 2 ondertiteling

dat vind ik niet prettig en lastig lezen.

ik ben namelijk doof

Hier een korte filmpje neerzetten lukt niet dus een foto gekiekt

 

Beste antwoord door Alex van KPN

Hi ​@pierrevandulken, ik denk dat ik weet wat jij bedoelt. 

Volgens mij is dit de uitzending van 27 november en ik zie dit ook wanneer de stem van de aangesproken persoon wordt vervormd en ze dit dus ondertitelen. Dan krijg je dus een dubbele ondertiteling te zien. 

AriënC legt goed uit dat dit alleen te voorkomen is door de ondertiteling uit te zetten. Ik snap wel dat dat niet ideaal is. Gelukkig is dit wel alleen bij het vervormen van de stem, dus hopelijk heb je daar niet al te veel last van. 

4 reacties

AriënC
Wijsgeer
Forum|alt.badge.img+11
  • Wijsgeer
  • November 27, 2025

Het is heel simpel te verklaren. De onderste ondertiteling zit in de uitzending, en die wordt enkel gebruikt om de vervormde stem van de verdachte als tekst in beeld te brengen. 

De bovenop liggende tekst is de ondertiteling uit het ondertitelingspoor. De enige oplossing is ondertiteling eventjes uit te zetten.

Zelf heb ik dit ook op Videoland bij de Goede Tijden Slechte Tijden Classics, waarbij er geregeld een Amerikaans personage in een dialoog aan het woord was. 

Ik ben bang dat KPN hier geen invloed op kan uitoefenen. Wel raad ik aan om dit te communiceren met de verantwoorde tv-zenders. Die zouden uit oogpunt van toegankelijkheid dubbele ondertiteling niet moeten uitzenden, en de boel synchroon houden. Maar het speelt al jaren.....


Ik heb geen zin ieder keer aan en uitzetten van ondertiteling 

Voorheen van Ziggo had ik geen probleem 

 


AriënC
Wijsgeer
Forum|alt.badge.img+11
  • Wijsgeer
  • November 28, 2025

Ik heb geen zin ieder keer aan en uitzetten van ondertiteling 

Voorheen van Ziggo had ik geen probleem 

Die vaste ondertiteling zie je alleen incidenteel in de aflevering bij het interview? Of in de hele aflevering?


Alex van KPN
Moderator
Forum|alt.badge.img+27
  • Moderator
  • Antwoord
  • November 30, 2025

Hi ​@pierrevandulken, ik denk dat ik weet wat jij bedoelt. 

Volgens mij is dit de uitzending van 27 november en ik zie dit ook wanneer de stem van de aangesproken persoon wordt vervormd en ze dit dus ondertitelen. Dan krijg je dus een dubbele ondertiteling te zien. 

AriënC legt goed uit dat dit alleen te voorkomen is door de ondertiteling uit te zetten. Ik snap wel dat dat niet ideaal is. Gelukkig is dit wel alleen bij het vervormen van de stem, dus hopelijk heb je daar niet al te veel last van.