Skip to main content

Ik mag hopen dat ik niet toe hoef te lichten waar de fout in deze tekst zit.

Ik denk dat er genoeg mensen zijn die de taalfout helemaal niet zien.  Ik spreek en schrijf zelf ook geen perfect Nederlands maar dit soort grote fouten zijn m.i. te wijten aan te weinig aandacht voor rekenen en Nederlandse taal in het onderwijs. 


betaald m.z. betaalt

namelijk: U betaalt


Goed gezien Peter, 

En verder vind ik de zin “wisselen naar een gratis zenderpakket” ook niet geweldig. Misschien niet taalkundig verkeerd, maar ik vind het niet mooi. Je wisselt iets met iets anders of je gaat naar iets over. 


Met wat jullie allemaal schrijven kan ik het alleen maar eens zijn. Maar het enige doel dat ik voor ogen had is dat KPN deze post zelf ook ziet en de correctie op de een of andere manier in haar systeem doorvoert. Want dit soort fouten hoort in mijn beleving niet thuis bij een commercieel bedrijf en zeker niet bij een bedrijf als KPN.


Hoi Harrober, welkom op het forum. 

Foei inderdaad, iemand heeft hier een opfriscursus nodig zo te lezen. Ik ga even uitzoeken bij wie ik moet zijn om het zo snel mogelijk te laten aanpassen. Dankjewel voor je bericht. 


Tja de ellende is dat de spelling controle's dit soort grammaticale 'vautjes' er niet uitvist zo slim zijn deze hulpmiddelen nog niet zover ik weet. Ik moet heel eerlijk bekennen het viel mij niet op.

 


Je moet eens opletten hoe vaak “ondersteunt” met een d wordt geschreven terwijl het heel vaak op dit forum geen voltooid deelwoord is. Maar vb.

De switch die geen igmp snooping ondersteun...t !!

Dat wordt 9 v.d. 10 keer met een d geschreven. Wat voor apparaat wat dan ook ondersteunt. :wink:

Ik betrap mezelf er ook heel vaak op. Daarom lees ik altijd mijn tekstjes door vóór en ná plaatsing. En nog kom ik vaak later vautjes erin tegen… Je leest er inderdaad zo overheen. Ook als je ze zelf maakt. Dus stoor ik me er niet gauw aan.

Ook in ondertitels gaat het nogal eens vaut met het t-tje of d-tje.


Zolang de bedoeling maar duidelijk is. Neem de kranten zowel online als papier in dat soort media vind ik taalfouten niet kunnen. 

Iets met 't Fokschaap of 't Kofschip te lang geleden allemaal.

Ik kan dit niet echt een grote fout noemen, ik zou het vertrouwen op spellingcheckers eerder de schuld geven dan het onderwijs.


Met @Galdor68  eens, we moeten elkaar niet op taalfouten aanvallen, maar een bedrijf kan dat niet maken.


Met @Galdor68  een bedrijf kan dat niet maken.

Flauwekul, waar gehakt wordt vallen spaanders. De tekst wordt ingevoerd door een programmeur. De fout zit niet alleen in die d en t.

Alleen hele goede spellcheckers zien de fout. 

Maar iemand die een beetje Nederlands of Afrikaans spreekt begrijpt de zin. 

Daarom denk ik dat het bericht van Harrober en de manier waarop Alex het behandeld zonder de “foei” meer dan voldoende is.

  :smiley:


Daarom denk ik dat het bericht van Harrober en de manier waarop Alex het behandeld zonder de “foei” meer dan voldoende is.

  :smiley:

Dit heb je nu met opzet gedaan neem ik aan? :sweat_smile:


Alleen hele goede spellcheckers zien de fout. 

Daar ben ik dan wel benieuwd naar !

Dat zal dan een grammatica controle moeten zijn.

En, wat me handig lijkt, als een verkeerd gespeld woord wel bestaat maar in die betekenis bijna niet gebruikt wordt dan zou er een waarschuwing gegeven kunnen worden.

( voorbeeld, even over na denken )


Peen en peer is een goed voorbeeld of nog beter peer en pier bestaande woorden toch heel context gevoelig.

Ik heb liever een hapje van een peer dan van een pier. Of het eerste bij een recept heel verschillende smaken.

De woord aanvulling maakte snaken van smaken.


Ik mag hopen dat ik niet toe hoef te lichten waar de fout in deze tekst zit.

Blijf alsjeblieft hameren op taal- en stijlfouten. Groot KPN heeft de statusplicht om zichzelf hier steeds op te controleren en te corrigeren. Sinds kort is er weer iets met kraakhelder geluid. Kraakhelder is schoon in de zin van niet vuil. Voor geluid zou je liever kristalhelder gebruiken. Er zijn trouwens niet veel woordenboeken die dit onderscheid nog maken, taalvervuiling alom dus.


Ik mag hopen dat ik niet toe hoef te lichten waar de fout in deze tekst zit.

Blijf alsjeblieft hameren op taal- en stijlfouten. Groot KPN heeft de statusplicht om zichzelf hier steeds op te controleren en te corrigeren. Sinds kort is er weer iets met kraakhelder geluid. Kraakhelder is schoon in de zin van niet vuil. Voor geluid zou je liever kristalhelder gebruiken. Er zijn trouwens niet veel woordenboeken die dit onderscheid nog maken, taalvervuiling alom dus.

@rahrah  Ik heb er net ook een ontdekt en gepost: https://forum.kpn.com/interactieve-tv-11/kpn-interactieve-tv-update-het-nieuwe-menu-501234?postid=1047165#post1047165


… wisselen naar een gratis zenderpakket waar u op dit moment voor betaalt ...