Skip to main content

waarom heb ik geen ondertiteling meer bij animal planet

Hallo @Impelgekje ,

Kijk eens in jouw profiel bij de instellingen. 


Ik heb ook geen ondertiteling bij animal planet 


Ook ik heb geen ondertiteling op animal planet en wat bedoelen jullie dat je bij je profiel moet kijken bij instellingen


Gaat dit over ondertiteling bij niet-Nederlandse programma’s? (Dan ligt het aan Animal Planet, die dat blijkbaar niet meer of niet altijd in beeld zet; KPN laat voor niet-Nederlandse programma’s gewoon zien wat de zender aanbiedt.)

Of gaat het over ondertiteling van Nederlandse programma’s?


Hallo @Impelgekje ,

Kijk eens in jouw profiel bij de instellingen. 

Waar bij instellingen zou je dan moeten kijken? Ik heb 14 pictogrammenen ben ze allemaal nagelopen. Ik vind niets over ondertiteling.


Hallo @Impelgekje ,

Kijk eens in jouw profiel bij de instellingen. 

Waar bij instellingen zou je dan moeten kijken? Ik heb 14 pictogrammenen ben ze allemaal nagelopen. Ik vind niets over ondertiteling.

Als je TV+ hebt kan dit onder instellingen → Toegankelijkheid → Ondertiteling

Bij ITV (In de meeste situaties) moet je teletekst openen en naar pagina 888 navigeren. 


Niets werkt, geen teletekst en geen toegangelijkheid, het zijn engelse programma;s, bv dr. Jef, Amanda etc.

 


Hallo @Impelgekje ,

Kijk eens in jouw profiel bij de instellingen. 

Waar bij instellingen zou je dan moeten kijken? Ik heb 14 pictogrammenen ben ze allemaal nagelopen. Ik vind niets over ondertiteling.

Als je TV+ hebt kan dit onder instellingen → Toegankelijkheid → Ondertiteling

Bij ITV (In de meeste situaties) moet je teletekst openen en naar pagina 888 navigeren. 

Dat werkt niet. Ik zou ook denken dat meer van deze zenders het zouden moeten hebben, maar het is alleen Animal Planet


het zijn engelse programma;s, bv dr. Jef, Amanda etc.

Dus je mist Nederlandse ondertiteling van niet-Nederlandse programma’s? Dan ligt het volgens mij aan de aanbieder, ofwel: dan ligt het aan Animal Planet. Of heel misschien gebruikt KPN ineens de verkeerde stream van de aanbieder?

(Ik kan bij bijvoorbeeld Ziggo niet zien of zij ondertiteling hebben. Toegankelijkheid gaat over Nederlandse ondertiteling bij Nederlandstalige programma’s, voor slechthorenden.)


Inderdaad. Het is uitgevallen via multicast. Omdat Arris die stream ook gebruikt voor pauze en opname ook dan geen ondertiteling. 

Op TV+ na pauze wel ondertiteling. Opname ook. 

Online app en http://tv.kpn.com wel.


Inderdaad. Het is uitgevallen via multicast.

@PeterG, nieuwsgierig: gaat het dan om de ingebrande ondertiteling (“open captions”, die de aanbieder al toevoegt aan het beeld)?


Heb weer ondertiteling, probleem opgelost, ben weer blij.


Heb weer ondertiteling, probleem opgelost, ben weer blij.

Het ziet er naar uit dat het bij mij ook weer werkt 🤩


Inderdaad. Het is uitgevallen via multicast.

@PeterG, nieuwsgierig: gaat het dan om de ingebrande ondertiteling (“open captions”, die de aanbieder al toevoegt aan het beeld)?

Nou, ja en nee, @Arjan van B .

De zender stuurt meerdere talen mee. KPN voegt dan de Nederlandse gewoon ingevoegd in het beeld toe. Daar was even storing mee op het multicast signaal. Wat bij Linux ook voor uitgesteld kijken en opnames enzo wordt gebruikt. Al krijgt de gebruiker het uiteraard dan als unicast signaal binnen.


Inderdaad. Het is uitgevallen via multicast.

@PeterG, nieuwsgierig: gaat het dan om de ingebrande ondertiteling (“open captions”, die de aanbieder al toevoegt aan het beeld)?

Nou, ja en nee, @Arjan van B .

De zender stuurt meerdere talen mee. KPN voegt dan de Nederlandse gewoon ingevoegd in het beeld toe. Daar was even storing mee op het multicast signaal. Wat bij Linux ook voor uitgesteld kijken en opnames enzo wordt gebruikt. Al krijgt de gebruiker het uiteraard dan als unicast signaal binnen.

In ieder geval bedankt voor het uitzoeken en herstellen. Het kijkt weer een stuk prettiger zo! Fijne avond allemaal!


Reageer