Skip to main content

Hoe zet ondertiteling aan bij KPN Pluspakket?

Hallo @JacobSr ,

Ondertiteling gaat bij de KPN via teletekstpagina 888

Druk op de witte KPN afstandsbediening rechtsonder de teletekstknop in en kies voor 888.


Ja, dat weet ik. Het gaat erom als ik een Nederlandse film kijk op KPNplus en ik wil een ondertiteling hebben omdat ik slechthorend ben. 888 gebruik ik als ik "normaal" tv kijk.


Er is geen Nederlandse ondertiteling beschikbaar bij Nederlands gesproken films en series in het on demand deel van het pluspakket. 


Inderdaad geen ondertiteling op films en series in het pluspakket, maar alleen op bepaalde TV-zenders. 

Voor een volledig antwoord nog even de info voor de TV-zenders in de herhaling: 

Ondertiteling bij TV gaat bij de KPN via teletekstpagina 888

Druk op de witte KPN afstandsbediening rechtsonder de teletekstknop in en kies voor 888.


Ok, Bedankt voor je antwoorden.


Het is nu vier maanden later en ik heb sinds kort KPN televisie om te beoordelen of Ziggo er uit kan. Helaas lijkt het nog steeds niet mogelijk ondertiteling te selecteren bij bepaalde pakket-zenders, zoals in het Hindi pakket. Dit kan bij Ziggo wel en is een serieus minpunt. Ik hoop dat ik het mis heb of dat KPN dit zeer binnenkort biedt. De kans is anders aanwezig dat ik bij Ziggo blijf. Iemand nog tips?


Eh. @Erziteenknopopjetv 

Heb je momenteel beide providers met zowel internet en tv?

De Hindi zenders kan ik niet beoordelen. Ik heb dat pakket niet. Als ze niet via teletekst via 888, 777 of 150 ondertiteling hebben dan is het er niet. Vergelijk je wel dezelfde zenders? Niet al die zenders zullen überhaupt ondertiteling hebben lijkt mij. 

Ik heb hier wel de basispakket zender 129 Utsav Bharat. Die is Engels ondertiteld. 


Ik vergelijk dezelfde zenders (Zee Cinema), waarbij Ziggo op de afstandsbediening een optie-menu heeft om ondertiteling aan te zetten en uit beschikbare talen te kiezen. En ja, ik heb vooralsnog internet en telefonie van beide providers.

 

 


Het is nu vier maanden later en ik heb sinds kort KPN televisie om te beoordelen of Ziggo er uit kan. Helaas lijkt het nog steeds niet mogelijk ondertiteling te selecteren bij bepaalde pakket-zenders, zoals in het Hindi pakket. Dit kan bij Ziggo wel en is een serieus minpunt. Ik hoop dat ik het mis heb of dat KPN dit zeer binnenkort biedt. De kans is anders aanwezig dat ik bij Ziggo blijf. Iemand nog tips?

Ik vind de ondertiteling bij KPN ook een ramp, erger nog Teletext bij KPN is dat. Het werkt op de afstandbediening echt rampzalig. Terwijl het toch graag gebruikt wordt door gehoorgestoorden en daar zijn er meerdere miljoenen van in Nederland.

Maar even wat juister beschrijven dan @Noordzee (hij weet dit best). KPN kent helemaal geen ondertiteling. Met de rudimentaire teletekst van KPN kan je wel gebruik maken van de door de zenders uitgezonden ondertiteling. (ook dit weer zeerbeperkt want is het in meer talen beschikbaar dan krijg je het toch maar in 1 taal (en niet eens de gesproken taal). 

Hier het lijstje van de ondertitelingpagina’s in gebruik bij de zenders .
 

Teletext pagina 888 bij de NL zenders 1-11, (43,76,81, 88) de laatste 4 zeer slecht, , BBC 26-27 Engels uitgesproken goed, VRT 29-31 uitgesproken goed, RAI 95
Teletext pagina 150 ARD op 45, ARTE op 49 (Alle alleen Duits)
Teletext 777 bij ZDF op 46 (Alle alleen Duits)

Let er op, bij de Nederlandse RTL zenders staat altijd dat er ondertiteling is, maar het is er zelden of nooit bij Nederlandse uitzendingen. 


"optie om aan te zetten..."

Maar werkt het dan ook?

Extra ondertiteling is op tv zenders altijd maar in 1 taal beschikbaar. 


Jazeker, anders zou ik het bij KPN niet als gemis ervaren als jarenlange Ziggo klant met hetzelfde extra zenderpakket.