Skip to main content

Eurosport is in het nederlands, maar commentaar in het engels.

Kan daar geen ondertiteling onder, van een soort teletekst.

Net als je op NPO 1 , kunt doen (888).

Hallo @21HaVer56 ,

Ik vermoed dat jij oa het wielrennen bedoelt. Want wat jij beschrijft, ervaar ik dagelijks als ik via Eurosport naar het wielrennen kijk.

Het punt is dat de commentatoren wel hun commentaar geven in het Nederlands, maar de verslaggevers ter plaatse niet. De reden hiervoor is dat Eurosport een hele reeks landen bedient. Die verslaggevers ter plaatse worden ook doorgegeven door de andere internationale versies van Eurosport. 
 

Verder gaat alles live, direct vertalen is dan haast niet mogelijk. Bovendien zou dat vrij kostbaar worden. Over het algemeen geven de Nederlandstalige commentatoren daarna wel een samenvatting van de informatie. 
 
Komende zaterdag begint de Vuelta weer. In tegenstelling tot bij de NPO kun je die dagelijks live volgen via Eurosport.
 

En het volgende is natuurlijk heel persoonlijk: Ik ben zelf een fan van de wieleruitzendingen van Eurosport. Ze hebben bv prima co-presentatoren. 


Daar kijk ik ook naar, misschien zendt de Belg dit ook wel uit.


Reageer