Skip to main content

Ik ben nieuw op dit forum en heb een vraag aan alle tv-zenders: 

Is het mogelijk de ondertiteling in tv-grogramma’s - al dan niet via Teletextpagina 888 - ALTIJD te voorzien van een donker blokje eráchter ?? Vaak valt de leesbaarheid weg op de witte achtergrond, zoals kleding. Ik neem aan dat meerdere ouderen of slechtzienden (langzame lezers) nu last hebben van het niet (tijdig!) goed kunnen lezen. 
Graag een reactie ! 

Op dit moment is het niet mogelijk om de ondertiteling standaard aan te zetten, toevallig heb ik dit laatst aangekaart bij de ontwikkelaars van ons tv platform nadat ik bij twee slechthorende klanten kwam met deze wens en heb ik als terugkoppeling gehad dat ze er naar aan het kijken zijn of dit te implanteren valt. Ik heb dus goede hoop dat dit binnen niet al te lange tijd aanwezig zal zijn.


Beste Hussel. 
Ik hoop echt dat mijn probleemstelling tot oplossingen gaat leiden want anno 2022 mag ik verwachten dat het niet té ingewikkeld is. 
DANK voor je reactie ook ! 
mvrgr. Fred. 


Hallo @Limmerick42 en @Ik_Hussel 

 

Jullie hebben het over 2 verschillende dingen, een donkere balk achter de ondertiteling is wat anders dan het standaard aanzetten van ondertiteling.

Misschien kan @Ik_Hussel dat eerste ook aankaarten bij de ontwikkelaars?


De Nederlandse ondertiteling bij buitenlandse producties wordt visueel in het beeld meegezonden .het zijn witte letters met een klein zwart randje eromheen. Dit is al 40 jaar zo. Ik denk niet dat dit technisch aangepast kan worden zonder dat het beeld irritant wordt.

Nota bene de ondertiteling van buitenlandse producties kan je ook aanzetten via 889 met zwarte balk maar dan blijft wel ook die standaard ondertiteling zichtbaar.

De Nederlandse ondertiteling via 888 bij Nederlandse programma's wordt los van het beeld meegezonden en dat heeft bij KPN standaard een zwarte achtergrond. Bij Ziggo dan weer niet.


Dank Peter. 
Na 40 jaar zou zo’n ondertiteling technisch gezien wel ‘n keer onderhanden genomen mogen worden. Het is echt irritant voor velen ! 
Nogmaals dank! 
Groet. 
Fred. 


Tja. Bij vertaling van buitenlandse producties lijkt me dat een onmogelijkheid. Omdat dat voor iedereen is. En dus IN het beeld meegezonden. 

Probeer het in ieder geval eens met teletekst 889. Al kan je de ingebakken niet uitzetten. 


Programma's die al ondertiteling hebben kan je weinig aan veranderen maar de ondertiteling voor doven/slechthorenden zou best meer mogelijkheden kunnen hebben.

Het mooiste (vind ik zelf) zijn de DVB ondertitelingen zoals op de satelliet zenders, met de juiste instellingen ziet het er dan zo uit, per persoon zie je een andere kleur ondertiteling en de transparantie van de balk erachter kan je instellen van 0% t/m 100% (staat nu op 50%):

 


Dank Gesp. 
 

Kleurverschil in de belettering van de ondertiteling lijkt me idd al een stap in de goede richting ! 
Het gaat mij erom dat wit (van de ondertiteling) op wit (kleding eronder/-achter van de spreker/acteur) leesbaarder zou moeten worden. 


@Limmerick42

Hopelijk komt zoiets ooit nog in de nieuwere TV ontvangers (of in de huidige na een software update), met teletekst ondertitels zou het i.d.d. wel mogelijk moeten zijn om de kleur te kunnen veranderen maar niet per persoon denk ik.

Maar de ondertiteling van buitenlandse series zit al ingebakken in het beeld, daar zal je dan nog steeds niets aan kunnen wijzigen.


Nogmaals dank Gesp ! 
Het nut van dit forum (was mij onbekend) is hiermee aangetoond en wie weet komt het technisch uiteindelijk (of nog sneller… 😉) voor mekaar. 

Groet ! 
Fred. 


Heel apart dat ik zojuist in het zondag Journaal van 20.00 uur meemaakte dat Ned. gesproken tekst hardop werd voorgelezen !! En dat terwijl ook al in het Ned. werd ondertiteld. Mooi hoor !! Zal bij ‘n film echter niet werken ivm div. acteurs. 


Heel ander onderwerp dan dit topic behandeld, @Limmerick42 . Je hebt dat vast via de app met de zoekfunctie opgezocht en dan voor opname ingesteld. Dat gaat gauw mis qua kanaal NPO 1 of NPO 1 GOS. Let in de app op; GOS staat er héél klein bij bij het wiebertje in de logo's van NPO 1 t/m 3.

Zie verder

 


Sorry Peter. 
ik was te enthousiast.

Fred.