Skip to main content

Het is nu een maand geleden dat ik ben overgestapt van Ziggo naar KPN TV+. Wat een afknapper. Het TV-systeem van Ziggo werkte perfect, had een mooi strak menu, en was eenvoudig/eenduidig te bedienen. Het KPN TV+ menu is veel onrustiger, en ingewikkeld om te bedienen. Wat mij zeer verbaast is dat je een systeem dat evident nog zo volop in ontwikkeling is,  vol met kinderziektes, landelijk uitrolt, ook bij nieuwe klanten. Het systeem heeft een hoog nerd-gehalte. Er kan heel veel - behalve gewoon simpel zonder storingen TV kijken. Er zullen bijvoorbeeld 1000 technische redenen zijn om geen exitknop of tvknop aan te bieden, waarmee je uit elk menu terug kan keren naar TV… maar voor een simpele gebruiker is en blijft het lastig. Je moet maar net weten dat je als je in de Gids zit nógmaals op Gids moet drukken om er weer uit te komen. 

Met veel internetzoekerij heb ik het systeem inmiddels redelijk werkend, of weet ik voor sommige terugkerende problemen (Netflix) een workaround. 
Maar twee structurele problemen lijken onoplosbaar: 

  • De ondertitels functioneren bijzonder slecht. Vaak komen ze zeer vertraagd. Soms blijft een ondertitel eeuwig staan. 
  • Een paar keer per avond valt het geluid een fractie van een seconde uit. 

Zou m.i. niet mogen gebeuren bij een basis-aanbieder als KPN. 

 

JDZ

Hallo @JDZ01 ,

Er wordt gewerkt aan verbeteringen. Je kunt de software-updates hier volgen; 

https://forum.kpn.com/product-updates

Naar verwachting komt komende week de nieuwe update. Uiterlijk woensdag 17 mei 2023. 
 

En hier staan de verbetervoorstellen:

 

 


De nieuwe update heeft ogenschijnlijk geen verandering gebracht in bovenstaande waarnemingen.

 

Paar aanvullende waarnemingen: 

Ergens in het menu zijn lettertype, grootte en kleur van ondertitels instelbaar. Het voorbeeld in dat menu ziet er prachtig uit… Maar wat ik ook wijzig, er verandert in de praktijk niets als ik vervolgens weer TV kijk. 
Bij het afspelen van opnames zijn ondertitels extreem klein.


Hoi @JDZ01 
Het veranderen van de ondertitels slaat nu nog op de unicast instellingen, nog niet op de multicast instelling.
Dus heb je de ondertitels te klein gezet dan kun je die beter weer even groter zetten.
Ik heb een 65 inch TV en ben blij met die erg kleine ondertiteling.
Maar smaken verschillen, dus zet deze naar je eigen smaak.


Helder, dank.

Ben gelukkig geen digibeet. Maar ik kan er niet bij dat een gerenommeerd instituut als KPN  zo'n hobby-product als standaard voor nieuwe abonnees op de markt brengt.

Ik zal voor onze 24”TV moeten overschakelen naar Unicast. Maar wat heeft dat verder voor gevolgen? 

JDZ


Hoi @JDZ01 
Het veranderen van de ondertitels slaat nu nog op de unicast instellingen, nog niet op de multicast instelling.
Dus heb je de ondertitels te klein gezet dan kun je die beter weer even groter zetten.
Ik heb een 65 inch TV en ben blij met die erg kleine ondertiteling.
Maar smaken verschillen, dus zet deze naar je eigen smaak.

Heb inmiddels naar unicast overgeschakeld, maar het instellen van de ondertitelgrootte werkt nog steeds niet. Ze blijven extreem klein.


Voor de ondertiteling komt vandaag een update.

Zie ook hier. 

 

P.S.

Met multicast heeft u een mooier en beter beeld.

 

Hoe is de DIW7022 verbonden met de Experiabox? (wat zit er allemaal tussen).

Welke Experiabox of Box12 heeft u? 


De ondertitels zijn inderdaad een stuk beter geworden. Betrouwbaarder en veel beter instelbaar, zodat het ook op een kleine TV allemaal leesbaar is. 


@JDZ01, omdat je het over instellingen hebt, denk ik dat je nog steeds via unicast kijkt?

Bij multicast zijn er nog steeds grote problemen. Ik krijg soms het idee dat weinig mensen zien dat er dan op de publieke omroep, Net5 en SBS6 vaak grote delen van de tekst ontbreken (en bij unicast de kleuren). Maar je moet het natuurlijk wel goed kunnen verstaan, of vergelijken met unicast, om te ontdekken dat er tekst ontbreekt.