Het is blijkbaar bij KPN interactieve TV alleen mogelijk om Nederlandse programma's, op de Nederlandse zenders, Nederlands ondertiteld ondertiteld te krijgen door eerst teletekst in te schakelen op pagina 888. Telkens als je van zender wilt veranderen moet je vervolgens teletekst weer uitschakelen zappen en weer inschakelen en op pagina 888 zetten. Even zappen en kijken of de praatprogramma's of films interessant zijn is er dus niet bij.
Voor dove en slechthorende (gezinsleden en vrienden in mijn geval) is dat net echt gebruiksvriendelijk en toch ook niet meer van deze tijd (meer van de vorige eeuw), temeer wanneer blijkt dat het in de KPNapp op de iphone wel kan…!? (maar dat is wel een erg klein venstertje om me naar te kijken)
Hoelang duurt het nog voordat KPN dit in orde maakt?
In een reactie van een klein jaar geleden van de KPN op dezelfde vraag (die al meerdere malen is gesteld zag ik) was het antwoord dat het voorlopig niet op de agenda staat dit aan te passen. Maar wanneer dan wel, en hoe kunnen we duidelijk maken dat er een groep (van 800.000 - 1 miljoen mensen - doof/sh horend/ ouderen) door deze keuze van de KPN feitelijk aan de kant geschoven wordt met de boodschap: 'het is niet belangrijk genoeg'.
Misschien is het nu tijd om dit nu eindelijk in orde te maken. Ik hoop een een snelle positieve beslissing.
Maar misschien heb ik iets gemist en kan het wel… dan verneem ik dat graag.